| |
As
the Sunflower Turns on Her God (2007)
- a cappella SSAATTBB
Sop.
solo, SSATB soli
Premiered
Jan. 31, 2008 by The Singers - Minnesota
Choral Artists
Secular
 Listen
Preview Score
The golden ratio ( Phi ) is a precise ratio that occurs when a line
segment (A+B) is divided into two smaller segments, and the ratios
of the larger segment (A) to the smaller (B) and the whole segment
(A+B) to the larger (A) are equal. The brilliant part is that the golden
ratio occurs naturally in things like roses, pinecones, and other plants.
It is also believed to be one of the most aesthetically pleasing proportions
and is sought after and desired in art, architecture, and in this and
few other cases, music. In my research, I came across a book called The
Golden Ratio by Mario Livio. In one of the chapters he shows the presence
of the golden ratio in the spacial distribution of leaves on plants and
in the spirals found in the head of a sunflower. The chapter’s
title is “As the Sunflower Turns on Her God,” a line from
a Thomas Moore poem.
The Fibonacci sequence was discoverd by Leonardo
of Pisa (Fibonacci)
in the early 13th century in his book Liber Abaci. He posed a question
using the reproduction rate of rabbits as his example, and discovered
a sequence of numbers where, starting with 1, one adds the current number
to the previous number to get the next number. So 1+0=1, 1+1=2, 2+1=3,
3+2=5, and so on. The sequence looks like this: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13,
21, 34, 55, 89, 144...
Dividing a number in the Fibonacci sequence by its predecessor gives
us a close approximation to Phi. As you perform this function higher
and higher in the sequence, the answer is alternately higher and lower
than Phi; approaching it, but never reaching it. I assigned each number
in the Fibonacci sequence (up to 34) to a chord based off of its corresponding
scale degree. The 8th scale degree returns to tonic, so 1=i, 2=II, 3=iii,
5=v, 8=i, 13=vi, 21=vii, and 34=vi. These chords formed the progression
of the piece; starting with one chord in the first phrase, and then adding
an additional chord of the sequence to it in each successive phrase:
i, i-i-i, i-i-II-i-i, i-i-II-iii-II-i-i, i-i-II-iii-v-iii-II-i-i, etc.
As the piece began to take form, I took liberties in the major or minor
tonality of each chord, decidedly crossing the line from science into
art.
Having made this decision, I still needed a text. Part of the intrigue
behind Phi is that the decimal approximation goes on forever without
repeating, so the choir sings this number in Greek (usage of Phi can
be traced back to Euclid and Pythagorus in ancient Greece) to 74 decimal
places (the first “ena” and “stigme” (1.)
don’t count). By the end, the rhythmic alto pedal point has extended
that to 82 decmial places. I also wanted to include Fibonacci’s
original question about rabbits, so I gave that text to the soprano solo.
It is the original Latin text from his book, Liber Abaci.
Phi (decimal
approximation)
1.6180339887498948482045868343656381177203091798057628
621354486227052604628189024497...
Fibonacci sequence
1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, 55, 89, 144, 233, 377, 610, 987...
Special thanks to thank Mario Livio, Anne Groton and Marquis Berry
for helping me research this piece.
Text:
ena, stigme, hex, ena, okto,
zephyron, treis, treis, ennea, okto,
okto, hepta, tettara, ennea, okto,
ennea, tettara, okto, tettara, okto,
dyo, zephyron, tettara, pente, okto,
hex, okto, treis, tettara, treis,
hex, pente, hex, treis, okto,
ena, ena, hepta, hepta, dyo,
zephyron, treis, zephyron, ennea, ena,
hepta, ennea, okto, zephyron, pente,
(quintet) hepta, hex, dyo, okto, hex,
dyo, ena, treis, pente, tettara,
(tutti) tettara, okto, hex, dyo, dyo,
hepta, zephyron, pente,
dyo, hex, zephyron,
tettara, hex, dyo, okto, ena,
(okto, ennea, zephyron, dyo, tettara,
tettara, ennea, hepta,)
- decimal equivalent of Phi ( φ)
Quidam posuit unum par cuniculorum
in quodam loco,
qui erat undique pariete circumdatus, ut sciret,
quot ex eo paria germinarentur in uno anno.
- Fibonacci (Leonardo of Pisa)
- sung in Greek
A certain person placed one pair of rabbits in a certain
place
that was on all sides surrounded by a wall, so that he might learn,
how many pairs would be produced from it in one year.
- trans. Anne Groton |